在处理庇护或其他移民申请案件时,申请人往往依赖翻译人员、文书中介、甚至非执业律师协助填写申请材料。然而,一旦申请内容出现不一致或遗漏,申请人是否必须承担由此带来的严重后果?美国联邦第九巡回法院在 2003 年判决的 Alvarez-Santos v. Immigration and Naturalization Service, 332 F.3d 1245 一案,明确回答了这一问题,并确立了重要的司法保护原则。
案件背景
Alvarez-Santos 是一位来自危地马拉的非法入境者,1993 年向美国政府申请政治庇护。申请材料中写明他因家庭背景和政治立场受到游击组织威胁。然而,在数年后的递解程序中,他又称自己和家人从未参与政治,而恐惧来源是另一个组织 ORPA。
在法庭证词即将结束时,他突然补充称曾在逃亡前被“穿黑衣的武装分子”刺伤,因害怕再次被追杀才逃离祖国。然而,此一“决定性事实”却未曾在其任何庇护申请中出现,引发了法庭对其证词可信度的严重怀疑。
法院的观点:不能将中介错误简单归责于申请人
尽管法院最终否定了 Alvarez-Santos 的庇护申请,但在判决书中,第九巡回法院重申了几个重要法律原则:
1. 不一致陈述并非总能推翻证词可信度
法院指出,庇护申请人经常依赖他人代为填写申请文件,尤其是在他们英语能力有限、文化水平不高、甚至无法识别申请内容准确性的情况下。因此,“申请材料前后不一致”并不足以自动推翻申请人的证词。
法院特别引用了此前在 Aguilera-Cota v. INS 和 Garrovillas v. INS 等案件中确立的原则,即:
“庇护申请材料中因翻译、文书准备人员或中介疏忽造成的不一致,不应成为否定申请人诚实性的唯一依据,除非还有其他不诚实迹象存在。”
2. 中介责任与程序公正原则
在移民程序中,正当程序(Due Process)受到宪法保障。若申请人从未被告知“其早期申请中存在的问题将用于否定其申请”,而政府或法庭突然据此作出不利裁定,将违反其获得充分回应与辩护的权利。
第九巡回法院强调:
“除非申请人在行政程序中获得明确通知,并有机会就其早期申请材料的争议部分作出解释,否则行政机关不得将该部分错误用作剥夺司法审查权或限制其救济的依据。”
这项判决对当前成千上万的移民申请人具有深远意义:
- 如果您的申请材料是由他人(如中介、翻译、文书服务人员)代为准备,请保留对话记录、付款凭据及草稿版本,以备日后解释材料中可能存在的错误或不一致。
- 如果政府引用旧材料指控您存在虚假陈述,请及时聘请有经验的移民律师,主张程序正当性与证据不可信性。
- 移民局或移民法庭必须在您有机会回应的前提下,才可利用这些信息作出实质不利决定。
在我们执业中,常见庇护、U签、VAWA 等申请人受限于语言、经济条件,求助于非专业文书服务者或“黑中介”,导致材料出现错误,甚至陷入移民欺诈或递解风险。
Wang Law LLC 始终主张程序正义,反对任何“推定不诚实”标准,并在案件中多次成功援引 Alvarez-Santos 案确立的判例保护申请人权益。我们建议:
- 所有移民文件最好由合格律师亲自审核或撰写;
- 如果曾使用中介,请在后续程序中主动解释其作用及可能错误;
- 在面临不利决定(如庇护被拒、I-485遭怀疑)时,及时向法院主张 “不能因中介错误剥夺申请人权利”。
在庇护申请、移民面谈或递解程序中,文书内容的准确性至关重要。然而现实中,许多申请人因语言障碍或资源限制,不得不依赖中介、翻译人员或非律师文书服务,导致申请内容出现偏差,甚至影响身份申请结果。
我们深知移民系统的复杂性与不对称性。Wang Law LLC(大为律师事务所) 致力于为每一位客户提供精准、诚实且符合程序正义的法律服务。无论您正面临庇护申请、被指控递解、或因早年申请材料问题而陷入困境,我们都愿意为您提供专业支持与强有力辩护。
我们的服务覆盖美国全境,并在多起联邦上诉与移民法庭案件中成功援引 Alvarez-Santos 等判例,为客户赢得转机。
欢迎预约专业法律咨询